设为首页 | 收藏本站
网站首页| 公司简介| 客户验厂| 体系认证| 成功案例| 新闻快讯| 申请审核| 人才招聘| 联系我们
您现在的位置:首页 > 客户验厂 > Sears 验厂
华南验厂中心专业为您提供:深圳BSCI认证|广州WRAP认证|中山SA8000认证|汕头人权验厂咨询|ICTI认证|BSCI验厂|TESCO乐购验厂|Target塔吉特验厂|深圳WAL-MART沃尔玛验厂|东莞Disney迪士尼验厂|客户验厂清单-等各类验厂认证咨询!:刘先生,电话:13798541876
客户验厂
联系我们

深圳总部:
联系人:刘海东(项目经理)
Mobile:137 9854 1876
T E L   :0755-28579282
E-mail:
lhd3721@163.com

客户验厂 > Sears 验厂
工资调查与改善计划(WRIP)(三)

工资调查与改善计划(WRIP)(三)


--------------------------------------------------------------------------------


Notes, for completing the WRIP Spreadsheet:

填写WRIP改善计划表的注意事项

            

1)       Whenever practical, data provided should begin with the recent 2 months prior to the last audit by Sears Holdings Corporation, or begin with the recent 6 months if your factory has not been audited by Sears Holdings Corporation. If factory previously did not have a complete working hour’s information, factory should try the best effort to estimate historical working hours based on previous actual factory practice.

 

Sears Holdings Corporation公司曾经审核过的工厂,其提供的资料,应从上一次审核前两个月开始;若是未经Sears Holdings Corporation审核过的工厂,其提供的资料应从最近六个月开始。 如工厂以往没有完整的工作时间记录, 则按过往实际工作时间估计。

 

2)      Please carry out a thorough monthly analysis of wages and working hours covering all production workers (including those new, trainee, apprentice and slow workers in different departments) in the factory. In order to demonstrate the actual WRIP implementation process at factory level, factory is required to submit the above thorough monthly analysis of wages and working hours covering all production workers on a monthly basis to Sears Holdings Corporation, either by adopting the attached sample document (Appendix B) or by using factory's own equivalent analysis document with format to our satisfaction.

 

工厂应全面分析所有生产工人(各部门新进人员,培训人员,学徒工及生手)的工资/工时系统,且用所附表格(附件B)或工厂自己所采用的等同分析表格,对每月的工资/工时原始数据进行分析,并将分析表格按月呈交Sears Holdings Corporation公司。

 

3)      All data must be true, complete and realistic.

 

所有资料数据应真实,完整并且可行。

 

4)      For section Al: please find out or project the highest accumulated working hours (normal+overtime) of a worker in each month.

 

A1项注释,找出并注明工人每月最高工作时间(正常+ 加班)。

 

5)       For section A2: please find out or project the lowest rest days of a worker in each month.

 

A2项注释:找出并注明工人每月最少休息天数。

 

6)    For section B 1:please provide the local legal minimum hourly wage for our reference.

 

B1项注释:法定当地最低小时工资标准,以供参考。

 

7)    For section 132: B2项注释: 

 

a)        Please provide the actual and the projected guaranteed minimum hourly wage over a continuous period of 12 months. 列出12个月的实际最低小时工资,或者最低之承诺小时工资。

 

b)      This hourly wage of a worker can be calculated by "Total monthly gross wage (before reasonable deduction)/ Total monthly working hours (normal+overtime hours) in a month. “Reasonable deduction” includes food, dormitory, water and electricity; but all these deduction items must be properly documented and verifiable by auditor.

 

参考工人小时工资计算方法:小时工资=“应发总工资(含合理扣款项)”除以“总工时”。所有类似伙食费,住宿费,水电费等合理工资扣项,必须准确记录,以便评审员可以查核。

 

c)        Please finds out or project the lowest paid one ("the worst case").

 

每月工资总表中,找出实际的最低小时工资水平(最低工查个案)

 

d)       The projected guaranteed minimum wage must be in a progressively increasing trend, and a fluctuation of up and down in guaranteed minimum wage is not allowed.

 

工厂须确保承诺之最低工资标准保持持续改善,不断增长的态势,不得有任何上下波动与偏差。

 

8)       For section B3:on every month basis. Please provide the actual lowest minimum hourly wage paid to worker (not later than the 30th of the next following month feedback to us) so that we together can continuously identify any gap between the actual paid minimum wage and your guaranteed minimum wage to worker.

 

B3项注释:工厂必须提供每月实际发放给工人的最低小时工资金额(此项资料工厂必须在下月30号或之前传给我司),我司将按月审阅实际支付工人的最低工资与工厂承诺支付工人的最低工资是否有差距。

 

9)       For section C:

 

a)        Please provide the local legal overtime wage rate (x 1.5,x 2, x 3) for our reference.

b)       For overtime pay to worker, your guaranteed overtime pay should be equal or above the guaranteed minimum hourly wage as mentioned in above 7b.

 

C项注释:

 

a)        法定当地加班小时工资标准,供参考(1.5倍,2.0倍,3.0倍)

b)       工厂承诺支付工人的加班工资必须是达到或者高于7b部分所承诺的最低小时工资。

 

项  目

年   月

 

持续改进最终目标

工作时间

1. the maximun total working hours of a particular worker (or workers) in month:
当月某工人在全厂中工作了最高总工时达到:
60 hours/week (non peak), 72 hours/
week (peak)
2. the least total rest days enjored by a particular workers (or workers) in a month:
当月某工人在全厂中享受到最少休息天数是: 
1days rest a week (non peak). 2 days
 rest moonth (peak)
备注 The lowest actual hourly wage in the below section B2 must be in aprogressively increasing trend over
the 12 months period.
工厂须确保以下B2项目中所承诺的最低工资,必须在这12个朋中持续上涨, 循序渐进, 不断提高.
 
(B) Minimum pay/ hour
最低时薪
1. Local legal minimum hourly wage (current local law atandards for reference only)
本厂地区法宝最低工资(按每小时计算)。供参阅用
 
2. The lowest hourly wage to workers guaranteed by factory (It is calculated by "Total monthly gross wage
(before reasonabl ededuction)/ Total monthly working hours in a month)
本厂承诺支付工人的最低工资附加费(按每小时计算)。 每月不能低于所承诺最低工资:
(请按计算成本方程式=“ 应发总工资 (扣减合理费用前)” 除以“总工时的正常工作时间- 平时加班时间+
周末加班时间+节假日加班加时间“)
 
3. The actual lowest hourly wage paid to workers in a month (factory needs to submit this actual paid
wage figure of a month on or before every 30th of the next following month.
本厂在当月实际发给某工人的工资附加费最低全额是(按每小时计算):(此一项目资料, 工厂 必须在每月
30号或之前, 填写上个月份发给某工人的工资附加费最低金额,并按月给我司审阅。
 
Remark: 备注 % of workers whose wage at or over the local minimum standard of RMB/ hour in the whole factory.
工资附加费(按每小时计算)界于或高于当地法宝时薪水(***)占用全厂工人百分比。
100%
% of workers whos wage within the hourly wage range of RMB (***) to ***/ hour in the whole factory.
工资(按每小时计算)界于是***至***元占全厂工人百分比
0.00%
% of workers whos wage within the hourly wage range of RMB (***) to ***/ hour in the whole factory.
工资(按每小时计算)界于是***至***元占全厂工人百分比
0.00%
Please breakdown the percentage of workers in the whol factory at different actual houlry wage range.
列出每月不同工资工人占全厂总人数的百分比。
 
(C) Overtime pay/ hour
加班时薪
* 1.5 times
(RMB/ hours)
加班加点1.5
Legal overtime hourly wage in nomral workdays (current local law standards for reference
 only)
本厂地区法定正常工作日加班加 (按每小时计算),供参阅用。
 
Actual overtime hourly wage paid by factory for working in normal workdays (Please refer to
 above section B2)
本厂承诺支付工人的正常工作日加班费的最低工资 (按每小时计算)(”总发总工资“除以“ 总工时正常工作时间+平时加班时间+周末加班时间+节假日加班时间”)(参考B2部分,可以等
于或者等于B2部分)
 
*2.0 times (RMB/hour)
加班2.0 计算
Legal overtime hourly wage in rest days (current local law standards for reference only)
本厂地区法定休息日加班加 (按每小时计算),供参阅用。
 
Actual overtime hourly wage paid by factory for working in rest days (Please refer to above
section B2)
本厂承诺支付工人的休息日加班费的最低工资 (按每小时计算)(”总发总工资“除以“ 总工时正常工作时间+平时加班时间+周末加班时间+节假日加班时间”)(参考B2部分,
可以等于或者等于B2部分)
 
*3.0 times (RMB/hour)
加班3.0 计算
Legal overtime hourly wage in statutory holiday (current local law standards for reference only)
本厂地区法定节假日加班加 (按每小时计算),供参阅用。
 
Actual overtime hourly wage paid by factory for working in statutory holiday (Please refer to above section B2)
本厂承诺支付工人的节假日加班费的最低工资 (按每小时计算)(”总发总工资“除以“ 总工时正常工作时间+平时加班时间+周末加班时间+节假日加班时间”)(参考B2部分,可以等于或者等于B2部分)

 
友情链接
网站首页| 公司简介| 客户验厂| 体系认证| 成功案例| 新闻快讯| 联系我们

联系人:刘海东   手机:13798541876   电话:0755-28579282   邮箱:lhd3721@163.com

深圳市德仁威企业管理顾问有限公司版权所有

China mold maker